Home

User login

Sách Viên Chiếu

eBook: 100 ngày độc cư



100 ngày độc cư
~
(One hundred days of solitude)


JANE DOBISZ

Thuần Tỉnh chuyển dịch








          ĐÔI NÉT VỀ TÁC GIẢ

          Jane Dobisz (Thiền sư Bon Yeon) là vị thầy hướng dẫn ở trung tâm Thiền Massachusetts. Trong 25 năm cô ₫ã tu tập theo nhiều truyền thống Phật giáo khác nhau. Jane ₫ã mở nhiều khóa thiền tập tích cực 90 ngày ở Mỹ, Âu châu, và Nam Phi cho hằng trăm sinh viên khắp thế giới. Cô chủ biên tờ The Whole World Is A Single Flower (Toàn thế giới chỉ là một ₫óa hoa) của Thiền sư Sùng Sơn. Jane sống ở vùng Boston cùng chồng và các con.

          (Muốn biết thêm chi tiết xin vào www.janedobisz.com.)

~

Xuân Đã Đầy Cành

Lời Mở

Mỗi năm gần đến Tết, chúng tôi đều có viết một đôi bài. Thông lệ này bắt đầu từ năm con Cọp nào xa lắc xa lơ. Viết báo Tết trở thành thói quen, đó là dịp các huynh đệ thư giãn sau những lúc cuốc đất làm ruộng.

Tập sách này kết hợp những bài viết nói về mùa Xuân đã đăng báo của Thiền viện hoặc đăng trên báo Xuân Giác Ngộ.

     Viên Chiếu
     Cuối năm Bính Tuất


eBook: Không Có Sông Nào Để Vượt Qua



Không Có Sông Nào Để Vượt Qua
~
(No River To Cross)


Thiền Sư Ni Daehaeng

Hạnh Huệ dịch








          Lời giới thiệu

          Cuộc sống luôn luôn là dòng sông trôi chảy, chúng ta sống là chảy, là hoạt động không ngừng. Vì luôn đồng hành, luôn tươi mới nên không đứng lại, không ở một bên bờ để ngóng tìm bờ bên kia.

          Ni sư Đại Hằng (Daehaeng) đã thể nhập tính sống trọn vẹn. Những bài pháp mạnh mẽ của Sư giúp chúng ta cảm nhận năng lực vô tận của chính mình và của cả thế giới. Xin trân trọng giới thiệu bản dịch này, như một món quà cho năm 2012.

          TN. Như Đức
          Viên Chiếu đầu mùa An cư

tải về PDF:

  • Không có sông nào để vượt qua (Hạnh Huệ dịch) (PDF: 4,2KB)

  • eBook: Tranh Thiền (Sư cô Hạnh Đạt)

              Lời giới thiệu

              Sư Cô Hạnh Đạt (1954-2008) sinh quán Nha Trang, cháu ngoại cụ Phong Thanh, một nữ Phật tử tín thành được nhiều người biết tiếng. Sư cô học xong năm thứ ba Đại học Văn khoa TP.HCM, 1975. Đến với thiền viện Viên Chiếu trong dáng dấp vừa thư sinh vừa lao động. Xuất gia 1977 với Hòa thượng Tông chủ thiền phái Trúc Lâm. Yêu thích văn thơ hội họa, con đường tu là con đường thăng hoa nội tâm để câu thơ nét bút tài tình hiển lộ.

              Sinh thời, Sư cô có rất nhiều tác phẩm còn ấp ủ mộng mơ, hoặc đã trình bày. Chắc chắn một điều là Sư cô rất thích có một ấn phẩm của riêng mình. Chúng tôi tiếp bước thực hiện kỳ vọng của Sư cô. Không thể làm đúng ý tác giả, nhưng để phần nào ghi tình bằng hữu. Chỉ xin như là một lời tưởng nhớ, một kỷ niệm cho đoạn đời đã qua. Theo di cảo của Sư cô, còn rất nhiều điều chưa biên tập hết ở đây, cùng với một phần thơ văn của thân hữu để cúng dường mười phương Ta-bà.

              Viên Chiếu, tháng 11 năm 2008
              ~Như Đức

    tải về:

  • Tranh Thiền (Sư Cô Hạnh Đạt) (PDF: 2,64MB)

  • Màu rêu cổ

    Màu rêu cổ

    Về thăm Ấn Độ là đi về thăm những khu vườn rêu cổ. Lâm-tỳ-ni là một trong những khu vườn xanh rêu gây nhiều xúc động.

    Buổi sớm mai, tháng Giêng miền Bắc Ấn còn khí lạnh, thoáng sương mù như Đà lạt. Chúng tôi lên chánh điện chùa Việt Nam của thầy Huyền Diệu tụng một thời kinh. Chánh điện ấm, âm vang nhịp mõ trầm. Chúng tôi dâng lời kinh lên đức Phật. Chúng con đã về đây, tại khu vực Lâm-tỳ-ni, vùng đất ngày xưa hân hạnh đón bước đản sanh. Những tấm lòng tha thiết biết bao lâu, đợi đủ cơ duyên để hội ngộ quê hương đức Từ phụ. Chúng con đã có mặt nơi này, lòng vui mừng khôn xiết. Có hạnh phúc nào lớn hơn, khi trở về bên đấng cha lành. Dường như đến Ấn Độ, đến các thánh tích của một thời đức Phật, chúng con cảm thấy gần gũi lạ kỳ.

    Lâm-tỳ-ni, vườn xưa hương ngát. Lâm-tỳ-ni, tiếng hát rộn ràng của thời đồng ấu.

              Thành Ca-tỳ-la sống yên vui đời Tịnh Vương
              Người người vui sướng Thích-ca ngài vừa ra đời
              .........
              Cây Vô Ưu đến nay chúng sanh vẫn nhớ hoài
              Nơi Lâm-tỳ-ni còn ghi bao niềm vui.

    Buổi sáng của ngày Đản sanh, hoàng hậu Māyā ghé thăm một vườn cây tươi mát, hoặc Ngài muốn nghỉ chân một chút trước khi tiếp tục lên đường về quê. Cây Vô ưu cảm ứng điềm lành nở ra từng chùm hoa xinh đẹp. Hoàng hậu hạ sanh Thái tử ngay dưới bóng mát của cây. Chín rồng hiện lên phun nước tắm, đất nở bảy đóa sen lành nâng bước chân, chư Thiên quỳ xuống dâng tấm thiên y đỡ Thái tử. Những điều kỳ diệu ấy cùng xảy ra trong một buổi mai. Ngày đó trở thành ngày hội lớn cho tất cả chúng sanh.

    Thiền Phật Giáo

    MỤC LỤC

    Thiền phật giáo
    Các loại thiền
    Sự phổ biến của thiền phật giáo ở Tây phương
    Mục đích thực tiễn của thiền phật giáo
    So sánh thiền chỉ (samatha) và thiền quán (vipassana)
    Thiền có ích kỷ không?
    Thiền có phải là một sự trốn tránh không?
    Tu thiền có thành điên không?
    Phương pháp thiền
    Những mức độ định khác nhau
    Những lợi ích cao hơn của định
    Thực hành thiền quán
    Định trong thiền quán



        Tiến sĩ Sunthorn Plamintr

        THIỀN PHẬT GIÁO

        Viên Thể - Thuần Phong
        dịch

        2008
        ~


    Chiếc Áo Cũ

    CHIẾC ÁO CŨ
    (Công án ba mươi năm)

    Huyền Không sưu tập
    1999

    ~


              Câu chuyện được kể lại từ thời Phật giáo thiền tông hưng thịnh, tức là thời đại Kiếm Thương (Kamu Kara), trong khoảng thế kỷ XII và XIII ở Nhật Bản.

              Khi chàng từ giã tông phái Nhật Liên của Nhật Liên thượng nhân (Nichiren Shônin) thì mái tóc đã điểm hoa râm. Chàng quay lưng ngọn núi Phú Sĩ bạc đầu, xuyên qua mấy rừng hoa anh đào để đi về miền xuôi.

              Vai với bọc hành lý đơn giản, đầu chiếc nón rộng vành che kín khuôn mặt, từng bước một chậm rãi như chúa lạc đà, chàng đi mấy ngày đêm ròng rã chỉ dành đôi chút nghỉ ngơi.- “Kia rồi!”. Chàng ngước mặt lên khẽ thốt. Chiếc cổng trúc vàng và hai bụi thục quỳ nổi hoa tím đã hiện ra. Đằng sau lối sỏi trắng điểm hoa cỏ li ti có bóng người gầy cao chống trượng đứng.

              Chàng quỳ gộp hai đầu gối xuống trong tư thế một môn sinh thuần gia:

              - Bạch Thầy - giọng chàng xoắn xít nôn nao biểu lộ một cảm xúc tuôn trào - Thầy vẫn còn mạnh.

              Người gầy cao chống trượng đứng không quay lại. Một đám mây xám bạc ửng màu lưu hoàng trôi qua đầu cây tuyết tùng. Buổi sáng có những tia nắng ấm và có mưa nhẹ bay bay.

              - Anh lại bỏ áo? Anh đến chào tôi rồi hẳn làm một cuộc ra đi mới hả, Ô Chu?

    Những Nụ Cười Thiền

    Những Nụ Cười Thiền
    (ZEN ANTICS)
    A Hundred Stories of Enlightenment


    Dịch từ Nhật ngữ sang Anh ngữ:
    Thomas Cleary

    Dịch từ Anh ngữ sang Việt ngữ:
    Viên Chiếu


    Lời mở

    “Những nụ cười thiền” là tập sách nhỏ phỏng dịch theo “Zen Antics” cũng là một bản dịch tiếng Anh của tác giả Thomas Cleary. Tây phương sưu tập Thiền của Đông phương, và bây giờ người Đông phương đọc lại của người Tây phương. Đó là quá trình tập sách này.

    Một trăm câu chuyện về tỉnh thức (A Hundreds Stories of Enlightenment) - một ghi chú phía dưới tựa sách báo hiệu như thế. Thiền có nghĩa là tỉnh thức trong mọi tình huống. Vào những lúc bất ngờ nhất, hoặc là trong cung cách đối xử bình thường, Thiền sư vẫn có cách giải quyết khinh khoái, nhẹ nhàng.

    Xin mở tập sách này như thể tình cờ chúng ta có mặt.

    Thiền viện Viên Chiếu
    Cuối năm 1999

    Tham Vấn Nhập Thất






    1. Muốn tu theo lối nhập thất phải có những điều kiện gì? Người mới tập nhập thất thì mỗi thất là bao lâu?

    Nhập thất là khép cái tâm dong ruổi và cái thân dao động của mình trong một giới hạn nghiêm nhặt. Thông thường muốn nhập thất, chúng ta phải có thời gian chuẩn bị. Chuẩn bị về điều kiện bên ngoài, như có một nơi ổn định, một cái thất có sân thoáng chung quanh là tốt nhất, hoặc không thì phải có một phòng riêng. Trong thời gian nhập thất, chúng ta không tiếp xúc bên ngoài, vật dụng cá nhân chuẩn bị đầy đủ, mọi sự giao tế hẹn hò về công việc làm ăn đều phải giải quyết dứt điểm. Không để điện thoại hoặc tivi, cassette... trong thất. Cứ coi như mình không liên hệ gì với ai, mình đang ở một mình, chỉ có mình và cái tâm đang hạ thủ tu tập thôi.

    Muốn nhập thất có hiệu quả, trước đó nên tập có tâm thư giãn, buông bỏ. Không nôn nóng và không bận lòng với bất cứ việc gì. Tránh xem phim ảnh hoặc tiếp xúc với mọi đám đông người trước đó một hai hôm. Như là đem cái tâm mình ra dọn dẹp, chùi rửa sạch.

    Chuyện Mùa Xuân


    Trích Tạp Chí Phổ Môn Phật Quang Sơn
    HẠNH HUỆ dịch

    Xuân Tân Tỵ 2001

    - - -

    Lời Ngỏ

    Những chuyện này, có khi là chuyện thật, xảy ra có hơn ngàn lần. Có khi cũng là chuyện hư cấu, để gợi cho chúng ta suy nghĩ. Dù thật dù hư, nó vẫn là những câu chuyện của muôn thuở. Học đạo, hành đạo, ứng xử với nhau trong đời thường. Chúng ta là người đang viết lại chuyện của mình. Nó có được như những câu chuyện trong đây không?

    Viên Chiếu
    Cuối năm 2000

    Mục Lục kinh sách

     
    Ân Đức Của Mẹ

    Như Đức, Hạnh Huệ,
    Hạnh Đạt, Thuần Chánh
    2002
     
    Cao Tăng Dị Truyện

    Hạnh Huệ
    dịch
    2000
     
    Chiếc Áo Cũ

    Huyền Không
    sưu tập
    1999
     
    Chuyện Kể Em Nghe

    Thuần Chánh
    2004
     
    Chuyện Mùa Xuân

    Hạnh Huệ dịch
    2001
     
    Chuyện Tháng Tư

    Như Đức
     
    Chút hương ngày cũ

    Tuyển tập Thơ Văn
    Hạnh Đoan
    2005
     
    Hành Tinh Hạnh Phúc

    Hạnh Đoan
    1998
     
    Kim Cang Quyết Nghi

    Hạnh Huệ
    dịch
     
    Mỗi Năm Một Chuyện

    Viên Chiếu
    nhiều tác giả
    2002-2003
     
    Mộng Du Tập

    Hạnh Huệ
    trích dịch
     
    Những Nụ Cười Thiền

    Viên Chiếu
    dịch
    1999
     
    Sự Tích Thập Bát La Hán

    Thuần Bạch
    dịch
     
    Tham Vấn Nhập Thất

    Như Đức
     
    Thiền Phật Giáo

    Viên Thể, Thuần Phong
    dịch
    2008
     
    Từ Nụ Đến Hoa

    Thuần Bạch
    dịch
     
    Xuân Đã Đầy Cành

    Như Đức, Hạnh Huệ, Thuần Chánh, Thuần Hậu
    Đinh Hợi 2007


    ./.